تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شاي الفقاعات أمثلة على

"شاي الفقاعات" بالانجليزي  "شاي الفقاعات" في الصينية  
أمثلةجوال إصدار
  • وهذا التطور هو الحجر الأساسي لإنتشار شاي الفقاعات السريع.
  • و قد تشمل أصناف شاي الفقاعات الأخرى مشروبات مخلوطة.
  • كما سيتم تقديم مقاهي شاي الفقاعات مشروبات خالية من القهوة أو الشاي بشكل منتظم.
  • و جميع المكونات المخلوطة المضافة في شاي الفقاعات يمكن إضافتها إلى هذه المشروبات.
  • لمنع هذا الشي من الحدوث، يجب أن تُستهلك هذه المشروبات بشكل أسرع من مشروبات شاي الفقاعات.
  • لمنع هذا الشي من الحدوث، يجب أن تُستهلك هذه المشروبات بشكل أسرع من مشروبات شاي الفقاعات.
  • قد يحتوي كل مكون من مكونات شاي الفقاعات على عدة أنواع مختلفة وذلك بناءًا على متجر الشاي.
  • و نتيجة لذلك، في الدول الآسيوية غير الناطقة باللغة الصينية، عادة يتم استخدام اسم 'شاي الفقاعات' للإشارة إلى هذا المشروب.
  • و نتيجة لذلك، في الدول الآسيوية غير الناطقة باللغة الصينية، عادة يتم استخدام اسم 'شاي الفقاعات' للإشارة إلى هذا المشروب.
  • و نتيجة لذلك، في الدول الآسيوية غير الناطقة باللغة الصينية، عادة يتم استخدام اسم 'شاي الفقاعات' للإشارة إلى هذا المشروب.
  • و نتيجة لذلك، في الدول الآسيوية غير الناطقة باللغة الصينية، عادة يتم استخدام اسم 'شاي الفقاعات' للإشارة إلى هذا المشروب.
  • و الكرات الموجودة في شاي الفقاعات الشهيرة هي كرات التابيوكا (البوبا) القابلة للمضغ، لكن يمكن إضافة أنواع أخرى كثيرة تعطي قوام مماثل.
  • و تستخدم بعض المقاهي أغطية بلاستيكية على شكل قبة، بينما بارات شاي الفقاعات تقدم المشروبات باستخدام آلة تختم الجزء العلوي من الكأس مع السيلوفان البلاستيكي.
  • والمُبتَكِر الأساسي لمشروب شاي الفقاعات هو "لين شوي هوي"، مدير تنمية إنتاجية بيت الشاي، الذي قام بسكب مهلبية محلاة مع كرات التابيوكا إلى مشروب الشاي المثلج خلال اجتماع عُقد في عام 1988 م.
  • فمصطلح "شاي الحليب اللؤلؤي" يستخدمه متحدثي اللغة الإنجليزية، و متحدثي الصينية و التايوانية الذين يعيشون في الخارج، و لكن عادة ما يطلق عليه بـ"شاي الفقاعات" و"شاي البوبا" من قبل متحدثي الإنجليزية، إلا أن مصطلح "شاي الحليب اللؤلؤي" أكثر شيوعًا في الأماكن ذات تأثير صيني أقل.
  • فمصطلح "شاي الحليب اللؤلؤي" يستخدمه متحدثي اللغة الإنجليزية، و متحدثي الصينية و التايوانية الذين يعيشون في الخارج، و لكن عادة ما يطلق عليه بـ"شاي الفقاعات" و"شاي البوبا" من قبل متحدثي الإنجليزية، إلا أن مصطلح "شاي الحليب اللؤلؤي" أكثر شيوعًا في الأماكن ذات تأثير صيني أقل.
  • فمصطلح "شاي الحليب اللؤلؤي" يستخدمه متحدثي اللغة الإنجليزية، و متحدثي الصينية و التايوانية الذين يعيشون في الخارج، و لكن عادة ما يطلق عليه بـ"شاي الفقاعات" و"شاي البوبا" من قبل متحدثي الإنجليزية، إلا أن مصطلح "شاي الحليب اللؤلؤي" أكثر شيوعًا في الأماكن ذات تأثير صيني أقل.
  • فمصطلح "شاي الحليب اللؤلؤي" يستخدمه متحدثي اللغة الإنجليزية، و متحدثي الصينية و التايوانية الذين يعيشون في الخارج، و لكن عادة ما يطلق عليه بـ"شاي الفقاعات" و"شاي البوبا" من قبل متحدثي الإنجليزية، إلا أن مصطلح "شاي الحليب اللؤلؤي" أكثر شيوعًا في الأماكن ذات تأثير صيني أقل.